Стихи
Изображение для публикации не задано
Mercredi. 10 décembre 1852   Ма chatte chérie. Au mоmеnt de t’écrire, j’ai relu ta dernière lettre du 30 nov<embre>. -...
Изображение для публикации не задано
Kamenoy Ostrov. 13 septembre   Jе voudrais bien demander à ton esprit qui est toujours hovering autour de moi, pourquoi ta dernière lettre qui...
Изображение для публикации не задано
Корабль в густом, сыром тумане Как бы затерянный стоит… Недавней бурей в океане, Компас изломанный молчит, И цепи якорей порвались…...
Изображение для публикации не задано
Не в первый раз волнуется Восток, Не в первый раз Христа там распинают, И от креста луны поблекший рог Щитом...
Изображение для публикации не задано
Проходя свой путь по своду, Солнце знает ли о том, Что оно-то жизнь в природу Льет в сиянье золотом, Что...
Показать ещё

Стихи

Данный раздел включают в себя все известное на сегодняшний день поэтическое наследие Ф.И. Тютчева. Все стихотворения и переводы печатаются в хронологическом порядке. Учтена складывавшаяся в течение более чем полутора веков традиция издания стихотворений Ф.И. Тютчева, к которой были причастны А.С. Пушкин, И.С. Тургенев, И.С. Аксаков, А.Н. Майков, Г.И. Чулков, К.В. Пигарев и др. Тютчевские тексты заново сверены с автографами, а в случае их отсутствия — с первыми или наиболее авторитетными публикациями. Учтены наиболее авторитетные списки — в Сушковской тетради, Мурановском альбоме, а также списки, сделанные ближайшими родственниками поэта и И.С. Аксаковым.

  Текстологи стремились к максимальному воссозданию творческой воли поэта, его в высшей степени оригинальной индивидуальности, сохраняя особенности тютчевской манеры оформления стихотворений, его графики и синтаксиса. Кроме самих стихотворений даны все их другие редакции и варианты. Стихотворения, написанные на французском языке, сопровождаются их поэтическими переводами на русский язык. Большая часть переводов (В.А. Костров) сделана заново.

  Специальный раздел содержит тексты стихотворений, приписываемых Тютчеву.